“Be allowed to” e “be supposed to” são duas expressões em inglês que indicam permissão ou expectativa, mas com algumas diferenças em seu uso:
“Be allowed to”: Indica permissão para realizar uma determinada ação. Refere-se à permissão concedida por outra pessoa ou autoridade para fazer algo.
“Be supposed to”: Indica uma expectativa ou obrigação baseada em normas, regras, planos ou convenções sociais. Refere-se ao que é considerado apropriado, esperado ou necessário em uma determinada situação.
No contexto profissional, ambas as expressões são comumente utilizadas para indicar permissões, obrigações ou expectativas relacionadas ao trabalho. A escolha entre “be allowed to” e “be supposed to” depende do contexto específico e do significado que se deseja transmitir.
Baseado nisso, escolha a alternativa que melhor responda ou preencha a questão abaixo: