Ao embarcar na jornada de aprendizado da língua inglesa, os estudantes se deparam com uma série de nuances linguísticas que dão ao inglês sua riqueza e diversidade. Uma dessas nuances, que frequentemente se destaca tanto por sua utilidade quanto por sua complexidade, são os phrasal verbs. Estas combinações de verbos e partículas, seja uma preposição ou um advérbio, são uma característica distintiva do inglês e desempenham um papel crucial na comunicação fluente e autêntica.
Para um falante não nativo, os phrasal verbs podem inicialmente parecer arbitrários ou ilógicos. No entanto, à medida que mergulhamos nas profundezas da língua, começamos a reconhecer padrões e a apreciar a capacidade desses verbos de transmitir nuances específicas que outros verbos simplesmente não conseguem. Eles capturam a essência da expressão coloquial, dando cor e profundidade à conversa.
Neste artigo, exploraremos o fascinante mundo dos phrasal verbs: sua estrutura, significado, uso e as melhores estratégias para aprender e dominá-los. Seja você um iniciante no inglês ou alguém buscando aprimorar suas habilidades, este guia proporcionará insights valiosos para navegar por este aspecto essencial da língua.
O que são phrasal verbs?
Phrasal verbs são combinações de palavras que consistem em um verbo e uma preposição ou advérbio. Às vezes, essa combinação pode ter um significado literal, mas em muitos casos, o significado é totalmente diferente do que as palavras sugerem individualmente.
Exemplo:
- Look (verbo) + up (preposição) = Look up (procurar)
O interessante é que, se considerarmos os verbos e preposições individualmente, o significado geralmente não nos dá nenhuma dica sobre o significado do phrasal verb como um todo.
A importância dos phrasal verbs
O domínio dos phrasal verbs é mais do que apenas um marco na jornada de aprendizado do inglês; é uma necessidade para quem busca fluência completa e uma compreensão profunda da língua. Aqui estão algumas razões pelas quais os phrasal verbs são tão cruciais:
1. Ubiquidade na língua falada e escrita
Phrasal verbs são amplamente utilizados tanto na fala cotidiana quanto em textos escritos em inglês. Quer esteja assistindo a um filme, lendo um livro, ouvindo músicas ou simplesmente conversando com um nativo, você inevitavelmente encontrará uma infinidade de phrasal verbs. Sem um conhecimento sólido deles, muitos diálogos e textos podem parecer confusos ou ambíguos.
2. Enriquecimento da comunicação
Ao usar phrasal verbs, você pode expressar ideias e conceitos de maneira mais precisa e rica. Eles permitem nuances que, muitas vezes, verbos simples ou outras construções não conseguem capturar. Por exemplo, dizer “She gave up smoking” é mais específico e natural do que dizer “She stopped smoking”.
3. Cultura e contexto
Phrasal verbs muitas vezes carregam consigo nuances culturais e contextuais que podem ser perdidas se você optar por usar apenas verbos regulares. Entender esses verbos ajuda a mergulhar mais profundamente na cultura anglófona, percebendo referências, piadas, trocadilhos e nuances que de outra forma seriam perdidas.
4. Flexibilidade na linguagem
Os falantes nativos de inglês muitas vezes usam phrasal verbs para variar sua linguagem e evitar repetições. Dominar um repertório variado de phrasal verbs permite que os aprendizes façam o mesmo, tornando sua comunicação mais diversificada e interessante.
5. Competência linguística
Para testes e exames de proficiência em inglês, como o TOEFL ou IELTS, é esperado que os candidatos demonstrem familiaridade com phrasal verbs. Usá-los corretamente pode demonstrar um alto nível de competência linguística e aumentar a pontuação geral.
Tipos de phrasal verbs
Os phrasal verbs são uma combinação dinâmica de verbos com preposições ou advérbios, e sua complexidade deriva, em parte, da variedade de formas como podem ser estruturados. Para usar esses verbos corretamente, é crucial entender os diferentes tipos e saber quando e como empregá-los. Abaixo, examinaremos mais detalhadamente os três tipos principais de phrasal verbs:
1. Intransitivos
Os phrasal verbs intransitivos não requerem um objeto direto para completar seu significado. Eles são autossuficientes e fazem sentido por si só.
- Exemplo: “The meeting went on for hours.”
- Aqui, “went on” é o phrasal verb e não precisa de um objeto direto para fazer sentido.
Dica: ao encontrar um phrasal verb, se fizer sentido sem um objeto adicional, é provável que ele seja intransitivo.
2. Transitivos separáveis
Os phrasal verbs transitivos separáveis são versáteis porque permitem que um objeto seja colocado entre o verbo e a partícula ou após a partícula. Eles são chamados de “separáveis” exatamente porque a partícula pode ser “separada” do verbo pelo objeto.
- Exemplo: “She turned off the lights.” ou “She turned the lights off.”
- Em ambos os casos, o phrasal verb “turn off” mantém seu significado, independentemente da posição do objeto “lights”.
Dica: Quando usar pronomes como objetos com phrasal verbs separáveis, o pronome deve sempre ser colocado entre o verbo e a partícula. Por exemplo: “She turned it off.”
3. Transitivos inseparáveis
Ao contrário de seus homólogos separáveis, os phrasal verbs transitivos inseparáveis não permitem que um objeto seja inserido entre o verbo e a partícula. O objeto sempre vem após a partícula.
- Exemplo: “She ran into an old friend.”
- Aqui, o phrasal verb é “run into”, e o objeto “an old friend” não pode ser colocado entre “run” e “into”.
Dica: Familiarize-se com listas ou grupos de phrasal verbs inseparáveis. Saber quais são inseparáveis de antemão pode evitar erros comuns.
Como usar phrasal verbs
A compreensão dos phrasal verbs não se resume apenas a memorizar suas definições. É essencial entender a mecânica de como eles são usados em frases. Aqui, aprofundaremos nossa discussão sobre como usar phrasal verbs corretamente:
1. Reconhecendo a estrutura
A estrutura típica de um phrasal verb é um verbo seguido por uma ou mais partículas (preposições ou advérbios). Por exemplo:
- Wake up (acordar)
- Come across (encontrar por acaso)
2. Separação e posição dos objetos
Como vimos, phrasal verbs podem ser separáveis ou inseparáveis:
- Separáveis: O objeto pode vir entre o verbo e a partícula ou após a partícula. Por exemplo:
- “She takes after her mother.” (Ela se parece com a mãe.)
- “She takes her mother’s qualities after.” (Menos comum, mas ainda correto.)
- Inseparáveis: O objeto só pode vir após a partícula. Por exemplo:
- “I ran into my old friend.” (Eu encontrei meu velho amigo por acaso.)
3. Phrasal verbs com pronomes
Quando um pronome é usado como objeto de um phrasal verb separável, ele deve ser colocado entre o verbo e a partícula. Por exemplo:
- “I turned it on.” (Correto)
- “I turned on it.” (Incorreto)
4. Sentido figurado vs. sentido literal
Alguns phrasal verbs podem ser usados tanto em um sentido figurado quanto em um sentido literal. Por exemplo:
- Literal: “The car broke down in the middle of the road.” (O carro parou de funcionar no meio da estrada.)
- Figurado: “She broke down after hearing the news.” (Ela se emocionou/desmoronou após ouvir as notícias.)
5. Atente para o tempo verbal
Os phrasal verbs seguem as mesmas regras de conjugação que os verbos regulares ou irregulares. Por exemplo:
- Presente: “She looks after the kids.”
- Passado: “She looked after the kids.”
- Presente contínuo: “She is looking after the kids.”
6. Negativação
Para fazer uma negação com phrasal verbs, geralmente, colocamos “not” antes da partícula. Por exemplo:
- “I do not give up easily.” (Eu não desisto facilmente.)
- “She does not take after her father.” (Ela não se parece com o pai.)
Como aprender e praticar phrasal verbs
Não há um número exato de phrasal verbs na língua inglesa, pois novos deles podem ser criados e adicionados ao idioma ao longo do tempo. Estima-se que existam entre 6.000 a 10.000 phrasal verbs em uso no inglês.
Assim, dominá-los pode parecer uma tarefa assustadora, mas com as abordagens e técnicas certas, o processo pode ser muito mais gerenciável e até mesmo divertido.
Aqui, exploraremos estratégias detalhadas para aprender e praticar efetivamente os phrasal verbs.
1. Aprendizado contextualizado
Comece aprendendo phrasal verbs em contextos reais. Isso ajuda a fixar seu significado e uso.
Dica: ao ler um livro ou assistir a um filme, anote os phrasal verbs que encontrar e tente entender seu significado pelo contexto. Posteriormente, você pode consultar um dicionário ou um professor para confirmar sua compreensão.
2. Prática diária
Assim como qualquer outro aspecto do aprendizado de idiomas, a prática regular é fundamental.
Dica: tente usar pelo menos um novo phrasal verb em suas conversas diárias ou escritos. Isso não só ajudará a memorizá-lo, mas também a usá-lo corretamente.
3. Flashcards e aplicativos de aprendizado
Flashcards são ferramentas eficazes para memorização. Escreva o phrasal verb de um lado e seu significado e exemplo do outro.
Dica: existem vários aplicativos disponíveis que oferecem prática focada em phrasal verbs. Eles podem ser especialmente úteis para aprender em movimento.
- iOS: Phrasal Verbs – Learn English
- Android: Phrasal Verbs
4. Jogos e atividades lúdicas
Tornar o aprendizado divertido pode aumentar sua motivação e retenção.
Dica: jogue jogos de memória, faça palavras cruzadas ou participe de quizzes online focados em phrasal verbs.
5. Grupos de estudo e parceiros de conversação
Aprender em grupo pode ser motivador e oferecer diferentes perspectivas sobre o mesmo tópico.
Dica: junte-se a um grupo de estudo ou encontre um parceiro de conversação para praticar phrasal verbs. Vocês podem desafiar uns aos outros com novos verbos ou criar histórias usando uma lista de phrasal verbs.
6. Mantenha um diário
Escrever regularmente ajuda a internalizar e praticar o que você aprendeu.
Dica: mantenha um diário onde você escreve sobre seu dia, tentando incorporar os phrasal verbs que está aprendendo.
7. Imersão cultural
Ouvir músicas, assistir a programas de TV ou filmes em inglês e até mesmo podcasts podem ajudar a ouvir phrasal verbs em seu ambiente natural.
Dica: quando ouvir um phrasal verb em uma música ou show, pause, anote-o e tente entender seu significado e uso. Em seguida, tente usá-lo em suas conversas.
8. Peça feedback
Não tenha medo de cometer erros. Eles são uma parte vital do processo de aprendizagem.
Dica: peça a falantes nativos ou professores que corrijam seu uso de phrasal verbs. O feedback pode ajudá-lo a evitar cometer os mesmos erros no futuro.
Erros comuns e como evitá-los
Os phrasal verbs são notórios por confundir aprendizes de inglês, e é comum cometer erros ao tentar usá-los. Aqui, exploraremos os erros mais comuns e forneceremos dicas sobre como evitá-los.
1. Confundindo phrasal verbs semelhantes
Muitos phrasal verbs soam semelhantes, mas têm significados completamente diferentes. Por exemplo:
- Turn on (ligar) vs. Turn up (aparecer, aumentar o volume)
Como evitar: mantenha uma lista de phrasal verbs semelhantes e pratique-os em contextos diferentes para solidificar o entendimento.
2. Usando a partícula errada
É fácil trocar as partículas, levando a um significado completamente diferente. Por exemplo:
- “I looked up the word.” (Eu procurei a palavra.) vs. “I looked after the baby.” (Eu cuidei do bebê.)
Como evitar: a prática regular com exemplos de frases ajudará a reforçar a combinação correta.
3. Colocação incorreta do objeto
Como discutido anteriormente, alguns phrasal verbs são separáveis, enquanto outros não são. A colocação incorreta do objeto pode confundir o ouvinte ou leitor. Por exemplo:
- “She takes after her mother.” (Correto) vs. “She takes her mother after.” (Incorreto)
Como evitar: aprenda quais phrasal verbs são separáveis e pratique-os com objetos diferentes.
4. Tradução literal
Muitos aprendizes tentam traduzir phrasal verbs literalmente para sua língua nativa, o que pode levar a confusão. Por exemplo, “put out” pode significar “apagar” (um fogo) ou “incomodar”, mas uma tradução literal pode não capturar esses nuances.
Como evitar: evite confiar exclusivamente em traduções. Em vez disso, aprenda o phrasal verb no contexto e relacione-o a situações ou imagens mentais.
5. Ignorar o contexto
Phrasal verbs muitas vezes têm mais de um significado, dependendo do contexto. Por exemplo, “take off” pode significar “decolar” (um avião) ou “remover” (roupa).
Como evitar: sempre aprenda phrasal verbs em contextos variados e preste atenção a como eles são usados em conversas reais e textos escritos.
6. Uso excessivo
Enquanto é bom praticar, usar phrasal verbs excessivamente ou de forma inadequada pode fazer o discurso parecer forçado ou não natural.
Como evitar: escute falantes nativos, leia textos em inglês e preste atenção em como e quando os phrasal verbs são usados naturalmente.
Lista de phrasal verbs
Phrasal Verb | Significado | Exemplo |
---|---|---|
abide by | Respeitar ou obedecer a uma decisão, uma lei ou uma regra | If you want to keep your job here, you must abide by our rules. |
account for | Explicar, dar uma razão | I hope you can account for the time you were out! |
add up | Fazer sentido, parecer razoável | The facts in the case just don’t add up. |
advise against | Recomendar não fazer algo | I advise against walking alone in this neighborhood. |
agree with | Ter a mesma opinião que outra pessoa | I agree with you. I think you should go as well. |
allow for | Levar em consideração | We need to allow for unexpected charges along the way. |
appeal to | 1. Implorar ou fazer um pedido; 2. Ser atraente ou interessante | 1. He appealed to the court to change its decision.; 2. A vacation of sunbathing doesn’t appeal to me. |
apply for | Fazer um pedido formal de algo (emprego, permissão, empréstimo etc.) | He applied for a scholarship for next semester. |
back away | Mover-se para trás, com medo ou antipatia | When he saw the bear, he backed away in fright. |
back down | Retirar-se, conceder derrota | Local authorities backed down on their threats to build on that part of the beach. |
back up | 1. Dar apoio ou incentivo; 2. Fazer uma cópia de (arquivo, programa, etc.) | 1. I’m going to be very strict with him. I hope you’ll back me up on this?; 2. You should back up all your computer files in a secure location. |
bank on | Basear suas esperanças em algo / alguém | I’m banking on you to help with the charity event. |
black out | Desmaiar, perder a consciência | Jenna fell in the parking lot and blacked out. |
block off | Separar-se usando uma barreira | The police blocked off the street after the explosion. |
blow up | 1. Explodir; 2. Ficar com raiva | 1. Tommy blew up the red balloon.; 2. Don’t blow up at me. It’s not my fault. |
boil down to | Em resumo | It all boils down to who has more power. |
boot up | Iniciar um computador | You need to boot up your computer before you begin to work. |
break away | Separar-se de uma multidão | One of the wolves broke away from his pack. |
break down | 1. Sair de ordem, deixe de funcionar; 2. Perder o controle das emoções | 1. The washing machine broke down so we had to call in the repair technician.; 2. John broke down when he heard the news. |
break into | Entrar pela força | Burglars broke into my car last night. |
break out | Começar de repente | Rioting broke out after the government raised the fuel prices again. |
break out of | Escapar de um lugar pela força | Several prisoners broke out of jail. |
break up | Chegar ao fim (casamento, relacionamento) | She broke up with Daniel after dating him for five years. |
bring up | Criar um filho | Sara is bringing up her children by herself. |
brush up on | Melhorar, refrescar o conhecimento de algo | I must brush up on my French before going to Paris next month. |
bump into | Encontrar por acaso ou inesperadamente | I bumped into Adam at the bank. He says “hello”. |
burn out | 1. Parar de funcionar; 2. Ficar exausto do excesso de trabalho | 1. The light bulb burnt out. Please change it.; 2. She needs to work fewer hours. Otherwise she will burn out. |
call back | Retornar ligação | Could please call back in ten minutes? |
call off | Cancelar | The game was called off because of bad weather. |
calm down | Ficar mais relaxado | It took Kylie several hours to calm down after she saw the accident. |
carry on | Continuar | The soldiers carried on walking in order to get to their post before dark. |
carry out | 1. Fazer algo conforme especificado; 2. Realizar (teste, experimento) | 1. His orders were carried out to the letter. 2. That company does not carry out tests on animals. |
check in | Registrar-se em um hotel ou aeroporto | They said I must check in at least three hours before my flight. |
check out | 1. Pagar a conta de alguém e sair (um hotel); 2. Investigar | 1. Donna checked out of the hotel this morning.; 2. I don’t know if this price is correct. I’ll check it out online. |
clam up | Recusar-se a falar | When the police started asking questions, the suspect clammed up. |
clamp down on | Agir estritamente para impedir algo | The local authorities have decided to clamp down on illegal parking in handicapped parking places. |
come across | 1. Encontrar por acaso; 2. Parecer, pareça, faça uma impressão | 1. I was cleaning up and came across some old photos of you.; 2. The politician came across as a complete fool during the TV interview. |
come forward | Apresentar-se | Has the owner of the winning lotto ticket come forward? |
count on | Confiar ou depender (para obter ajuda) | You can count on me to keep your secret. |
cut down on | Reduzir em número ou tamanho | I’ve decided to cut down on the amount of sweets I eat. |
cut out | 1. Recortar; 2. Para parar de fazer algo | 1. She cut out a coupon from the newspaper.; 2. You need to cut out all red meat from your diet. |
deal with | Lidar, cuidar de (problema, situação) | Catherine is not good at dealing with stress. |
die down | Acalmar-se, torne-se menos forte | After the storm died down, we went outside to see the damage it had caused. |
do without | Gerenciar sem | She didn’t get a salary this month, so she’ll have to do without extra treats. |
drag on | Durar mais tempo do que o esperado | The suspect’s trial dragged on longer than we had expected! |
draw up | Escrever (contrato, contrato, documento) | They drew up a contract and had me sign it. |
dress up | Use roupas elegantes | Their wedding gave us a chance to dress up and get out of the house. |
drop in | Visitar, geralmente a caminho de algum lugar | Why don’t you drop in to see us on your way home? |
drop off | 1. Entregar alguém ou algo; 2. Para adormecer | 1. I’ll drop off the papers later today.; 2. I often drop off in front of the TV. |
drop out | Deixar a escola sem terminar | Zack dropped out of college and joined the army. |
ease off | Reduzir, tornar -se menos grave ou desacelerar (dor, tráfego, trabalho) | Traffic usually eases off about 7pm |
end in | Terminar de uma certa maneira | Her marriage ended in divorce. |
end up | Finalmente chegar a um estado, local ou ação | If you don’t improve your work habits, you’ll end up being fired. |
fall through | Falhar | His plans to trek through South America fell through when he got sick. |
figure out | Entender, encontrar a resposta | He’s trying to figure out how to earn enough money to go on the trip to Spain. |
fill out | Concluir (um formulário) | Please fill out the enclosed form and return it as soon as possible. |
find out | Descobrir ou obter informações | I’m going to to find out who’s responsible for the power cut. |
focus on | Concentrar-se em algo | Tom had difficultty focusing on work the day before his holiday started. |
get along (with) | Estar em bons termos; funcionar bem com | It’s important to get along with your team supervisor. |
get at | Implicar | What are you getting at? Do you think I’m to blame? |
get away | Escapar | I think we should get away for the weekend. |
get by | Conseguir lidar ou sobreviver | Students without jobs have a hard time getting by. |
get in | Entrar | When did you get in last night? |
get into (+noun) | Entrar | How did you get into your car without the keys? |
get off | 1. Sair (ônibus, trem, avião); 2. Remover | 1. You should get off the train in Kings Heath.; 2. I can’t get the ink stain off my shirt. |
get on | Embarcar (ônibus, trem, avião) | I’m trying to get on the flight to Brussels. |
get on (well) with (somebody) | Ter um bom relacionamento com | He doesnt get on very well with the other members of the committee. |
get on with (something) | Continuar a fazer; progredir | After they split up, she had a hard time getting on with her life. |
get out | Deixar | He had a hard time getting out of Newark because of the snow? |
get out of | Evitar fazer algo | Edna’s trying to get out of working the night shift. |
get over | Recuperar-se de (doença, decepção) | Has she gotten over the flu? |
get rid of | Eliminar | Please get rid of that old t-shirt. It’s so ragged. |
get together | Encontrar-se | Let’s get together for your birthday on Saturday. |
get up | Levantar-se | Will you please get up? You’ve got a class in 20 minutes. |
give in | 1. Conceder; 2. Entregar; enviar | 1. We will never give in to the terrorists’ demands.; 2. I’ll give in my paper tomorrow. |
give up | Fazer alguma coisa | Morris gave up drinking 10 years ago. |
go through | Experimentar | Andy went through a lot of pain after his mother died. |
grow up | Crescer; Torne-se um adulto | He’s like Peter Pan. He never really grew up at all. |
hand in | Enviar (relatório, lição de casa) | Please hand in your papers before Friday. |
hand out | Distribuir | Susan volunteered at the shelter where she handed out warm clothes. |
hang out | Passar um tempo em um determinado lugar ou com um grupo de amigos | Which pub does the team hang out at after the game? |
hang up | Encerrar uma conversa telefônica | If you hang up now, I’ll never speak to you again. |
hold on | 1. Esperar; 2. Agarrar firmemente | 1. Please hold on and a representative will answer your call.; 2. She was so scared on the rollercoaster ride that she held on for dear life. |
hurry up | Ser rápido, agir rapidamente | Hurry up and finish your lunch or we’ll miss the train. |
iron out | Resolver por discussão, eliminar as diferenças | The two countries met at the conference to iron out their differences. |
join in | Participar | Yes David, you can join in the discussion any time you like. |
join up | 1. Envolver-se, tornar-se membro de; 2. Encontrar-se e se unir com | 1. There was a war on, so some kids were only sixteen when they joined up.; 2. Let’s separate now and join up later at the restaurant. |
keep on | Continuar fazendo algo | If you keep on making that noise I will get annoyed. |
keep up with | Ficar no mesmo nível que alguém ou algo | I read the paper every day to keep up with the news. |
kick off | Começar | The rugby match kicked off at 3 o’clock. |
leave out | Omitir, não mencionar | Please check your form again and make sure nothing is left out. |
let down | Decepcionar | I feel so let down because they promised me a puppy but all I got was a doll. |
look after | Cuidar de | Andy can you look after your sister until I get back? |
look down on | Considerar como inferior | She’s such a snob. She always looks down on anyone who is poor. |
look for | Tentar encontrar algo | Harry went to the shop to look for a new computer. |
look forward to | Aguardar ou antecipar com prazer | I’m looking forward to my birthday. It’s in two days time. |
look on | Ser um espectador em um evento | If you don’t want to take part in the game you can look on for now. |
look up to | Admirar | I always looked up to my father. He was a great man. |
make fun of | Rir de/fazer piadas sobre | It’s not nice to make fun of people in wheelchairs. |
make up | Inventar (desculpa, história) | That’s a good excuse. Did you make up it up yourself? |
mix up | Confundir uma coisa ou pessoa por outra | She had so many cats that she kept mixing up their names. |
move in | Mudar-se | Did you hear? Our new neighbors are moving in this afternoon. |
move out | Deixar sua casa/escritório para outro. | When are you moving out? We need your office for the new guy. |
nod off | Adormecer | You were so tired after the game that you nodded off on the couch. |
own up | Admitir ou confessar algo | Come on. Own up. We know you did it! |
pass away | Morrer | Your grandfather passed away peacefully in his sleep last night. |
pass out | Desmaiar | He didn’t drink enough water so he passed out at the end of the race. |
pay back | Reembolsar | I’ll pay you back as soon as I get the loan. |
pick up | Coletar alguém | I’ll pick you up at around 7:00 to take you to the airport. |
point out | Indicar/direcionar atenção a algo | As I already pointed out, there was a mistake in your calculation. |
put off | Adiar, organizar uma data posterior | Don’t put off until tomorrow, what you can do today. |
put on | Ligar | It’s very dark in here. Please put on the light on. |
put out | Extinguir | The fire fighters were able to put out fire in ten minutes. |
put up | Acomodar, dê uma cama a alguém | I can put you up until the weekend but then I’m going away. |
rely on | Contar, depender de, confiar | You can rely on me. I always arrive on time. |
rule out | Eliminar | Since he had a sound alibi, the police ruled him out as a suspect. |
run away | Escapar de um lugar ou de repente, sair | He ran away from home and joined the circus. |
run into | Encontrar-se por acidente ou inesperadamente, esbarrar | I’m so glad I ran into you. I need to ask you something. |
run out of | Não ter mais algo | We’ve run out of milk. I’ll just pop next door to borrow some. |
set off | Começar uma jornada | Let’s set off early to miss the rush hour traffic. |
set up | Começar um negócio | They set up their own company when they were still in high school. |
shop around | Comparar preços | Don’t buy that. Let’s shop around and see if we can find something cheaper. |
show off | Gabar-se ou querer ser admirado | He’s such a show off. He has to tell everybody about his new computer. |
show up | Aparecer, chegar | I don’t think she’ll show up tonight. Her daughter is sick. |
shut up (impolite) | Ficar em silêncio, parar de falar | Shut up, you’re spoiling the movie! |
sit down | Sentar-se | I think you should sit down. It’s bad news. |
stand up | Levantar-se de uma posição sentada | The whole stadium stood up for the national anthem. |
stick up for | Defender | My big brother always stuck up for me when I got into a fight. |
take after | Parecer-se, na aparência ou personagem | Angie really takes after her grandmother. |
take care of | Cuidar de | Please take care of my cat when I’m away. |
take off | Deixar o chão | The plane will take off as soon as the fog lifts. |
take on | Contratar ou envolver funcionários | I hear they’re taking on extra staff for this event. |
take out | Remover; extrair | Please take out your mobile phones and turn them off. |
tell off | Repreender/criticar severamente | The coach told her off for not trying hard enough. |
think over | Considerar | Take your time and think it over before you decide. |
try on | Usar algo para ver se combina ou se encaixa | Go ahead, try it on and see if it fits? |
turn down | Recusar | I asked her out but she turned me down flat. |
use up | Acabar um produto | Your parents used up all the coffee! |
watch out | Ser cuidadoso | Watch out! There’s a dog in the road. |
wear out | 1. Tornar-se inutilizável; 2. Ficar muito cansado | 1. Julie wore out her shoes running the marathons.; 2. Julie was worn out after all that running. |
wipe off | Para limpar (placa, tabela). | I’ll wash up if you wipe off the table. |
work out | 1. Fazer exercícios físicos; 2. Encontrar uma solução ou calcular algo | 1. You should work out twice a week at the gym.; 2. Can you work this out? I’m no good at math. |
Conclusão
Os phrasal verbs são uma parte essencial da língua inglesa e, embora possam parecer desafiadores no início, com dedicação e prática, eles se tornam mais fáceis de entender e usar.
É importante abordá-los com curiosidade e paciência, e lembrar que mesmo os falantes nativos de inglês continuam aprendendo novos phrasal verbs ao longo de suas vidas.
Então, não desista, continue praticando e, em breve, você se sentirá confortável usando-os em qualquer situação!