Os termos e expressões em inglês que toda área financeira deve dominar.
Orientação:
- Faça download e imprima o glossário disponível no final deste post;
- Destaque com caneta marca-texto as palavras que você desconhece;
- Leia a definição em inglês para descobrir o significado das palavras e evite usar tradutores; e
- Construa frases com aplicação das novas palavras que você está aprendendo (você pode buscar por exemplos no Dicionário Cambridge). Faça isso por meio da escrita e não da digitação, para potencializar o armazenamento na memória de longo prazo.
Navegue pelos tópicos
ToggleTermos e expressões em inglês para a área financeira
Responsabilidade fiscal (tax liability)
- Getting expert advice can help to minimize tax liability.
- [Obter aconselhamento especializado pode ajudar a minimizar a responsabilidade fiscal.]
Comissão de vendas (sales charge)
- Each share comes with a different mix of sales charges and expenses.
- [Cada ação vem com um mix diferente de comissão e despesas de vendas.]
Evasão fiscal (tax avoidance)
- This may make your tax avoidance strategies much harder to employ.
- [Isso pode tornar suas estratégias de evasão fiscal muito mais difíceis de empregar.]
Banco de varejo (commercial bank)
- Talks with the commercial banks have failed to produce concrete results.
- [As conversas com os bancos comerciais falharam em produzir resultados concretos.]
Banco de investimento (investment bank)
- If they are any good, why do they need an investment bank?
- [Se eles são bons, por que eles precisam de um banco de investimento?]
Indivíduos com elevado patrimônio líquido (high-net-worth individuals)
- The bank is seeking to cater to high net worth individuals.
- [O banco está buscando atender indivíduos com alto patrimônio líquido.]
Transferência eletrônica de fundos (electronic fund transfers)
- The plan will reduce paperwork and make electronic fund transfers easier.
- [O plano reduzirá a papelada e facilitará a transferência eletrônica de fundos.]
Cédula (banknote)
- I’m afraid this banknote is a forgery; it’s just a worthless piece of paper.
- [Receio que esta nota seja uma falsificação; é apenas um pedaço de papel sem valor.]
Títulos públicos (government bond)
- Government bonds began yielding less so we need an alternative.
- [Os títulos públicos começaram a render menos, por isso precisamos de uma alternativa.]
Letras do Tesouro (Treasury note)
- The money is invested in government Treasury notes and returns are guaranteed.
- [O dinheiro está investido em letras do Tesouro e os retornos são garantidos.]
Comprovante de depósito (deposit slip)
- Ask for some sort of authentication as part of accepting a deposit slip.
- [Peça algum tipo de autenticação como parte da aceitação de um comprovante de depósito.]
Demonstração de fluxo de caixa (cash flow statement)
- It is common practice for a cash flow statement to be provided in annual accounts.
- [É prática comum que a demonstração do fluxo de caixa seja fornecida nas contas anuais.]
Contas a receber (accounts receivable)
- Our accounts receivables have been increasing during the last year.
- [Nossas contas a receber têm aumentado durante o último ano.]
Depreciação (depreciation)
- We must provide for depreciation when calculating the costs.
- [Devemos prever depreciação ao calcular os custos.]
Lucro líquido (net income)
- The shareholders have the right to receive the portion of 10% of net income determined by law.
- [Os acionistas têm o direito de receber a parcela de 10% do lucro líquido determinado por lei.]
Poder de compra (buying power)
- They have a competitive edge in larger buying power.
- [Eles têm uma vantagem competitiva em maior poder de compra.]
Inadimplente (defaulter)
- Defaulters had 30 days to make good on the loans.
- [Os inadimplentes tiveram 30 dias para pagar os empréstimos.]
Juros de mora (default interest)
- Any debt not paid at the due date is subject to default interest.
- [Qualquer dívida não paga na data de vencimento está sujeita a juros de mora.]
Liquidez (liquidity)
- The company maintains a high degree of liquidity.
- [A empresa mantém um alto grau de liquidez.]
Risco de mercado (market risk)
- It has huge market potential, little market risk and high added value of resources.
- [Possui um enorme potencial de mercado, pouco risco de mercado e alto valor agregado de recursos.]
Despesas operacionais (operating expenses)
- Please provide a breakdown of all major operating expenses by items.
- [Forneça um detalhamento de todas as principais despesas operacionais por itens.]
Taxa de resgate (redemption fee)
- In the case of a redemption fee being applied, the prospectus shall be updated and the investors duly informed.
- [No caso de uma taxa de resgate ser aplicada, o prospecto deve ser atualizado e os investidores devidamente informados.]
Receita operacional (operating revenue)
- That helped to boost operating revenue by 8.2 percent.
- [Isso ajudou a aumentar a receita operacional em 8,2%.]
Tolerância ao risco (risk tolerance)
- Risk tolerance should be adjusted according to changing circumstances.
- [A tolerância ao risco deve ser ajustada de acordo com as novas circunstâncias.]
Glossário financeiro em PDF
Quer entender melhor os termos financeiros em português e inglês? Nosso glossário completo é o material ideal para profissionais da área financeira, estudantes e curiosos.
Com 103 termos essenciais, você terá acesso a definições claras e precisas, facilitando a compreensão e o uso correto no dia a dia. E o melhor: disponível em PDF para download gratuito.
Clique aqui para baixar o PDF agora e tenha sempre à mão esse guia para aprimorar seu conhecimento financeiro.
Podcasts para a área financeira
Aprofunde seu conhecimento com os episódios selecionados sobre a área financeira.